logo

slider01 slider02 slider03 slider04
프란치스칸 성인/성지












 


축일: 9월21일


성 마태오 사도 복음 사가


San Matteo Apostolo ed evangelista


St. MATTHEW the Apostle


St, Matthaeus


Apostle of Ethiopia


Matteo = uomo di Dio, dall’ebraico(man of God, from the Hebrew.gift of God )


은행가, 회계사,장부 기장자의 수호성인


 



 


문장-마태오사도. 순종.용기.인내.


 


 



 


마태오(1세기경)가 예수님으로부터 부르심을 받았을 때,


그는 로마를 위해 세금을 걷는 가파르나움의 세리였는데,이 직업은 그 당시에 평판이 지극히 나빴다.


그는 갈릴래아 사람으로 레위족이었던 것으로 보이며, 60-90년 사이에 기술된 제1복음서의 저자로서


아람어(아라마이아어,히브리어)로 기록하여


동료 유다인들에게 복음을 선포하려는 목적이 있었던 것으로 본다.


 


 



St Matthew’s Gospel-MINIATURIST, German.


1235-40. Illumination on parchment, 33,5 x 25 cm.Stadtische Sammlung, Rathaus, Goslar


 


*마태오 복음 저자 :


16세기 까지는 세리 마태오라고 생각했으나,


성서 신학자들의 연구에 의하면 유다계 크리스챤이며 율사출신 사람일 것으로 판단하고 있다.


시리아에서 80-90년경에 유다계 크리스챤들을 위해 집필 한 것으로 생각하고 있다.


 


전승에 따르면 마태오는 동방으로 가서 선교했는데,


에디오피아에서 순교했다는 주장이 있는가 하면, 페르샤에서 순교했다고도 한다.


성 마태오는 은행원과 장부 기장자의 수호성인으로 공경을 받고 있다.


 



 


성 베다 사제의 강론에서


(Hom. 21: CCL 122,149-151)


 


예수께서 그를 가엾이 여기시고는 제자로 택하실 마음으로 바라보셨다.


 


"예수께서 마태오라는 사람이 세관에 앉아 있는 것을 보시고 ’나를 따라 오라.’ 하고 부르셨다."


예수께서는 그를 육신의 눈으로 보시기보다 자비심에 찬 영의 눈으로 보셨습니다.


한 세리를 가엾이 여기시고는 제자로 택하실 마음으로 바라보시며 "나를 따라오라." 하고 부르십니다.


 


"따라오라" 즉 나를 "본받으라." 발걸음의 동작으로써가 아니라 생활의 변화로써 따라오라.


"그리스도 안에서 산다고 말하는 사람은 그리스도께서 거니신 것처럼 거닐어야 하기 때문입니다."


 


"그러자 그는 일어나서 예수를 따라 나섰다."


세리가 주님의 첫 분부를 듣고서 세상의 거래와 재화를 뒤로 두고


누가 보아도 재물이란 조금도 없는 주님의 단체에 가담한 것은 놀랄 일이 아닙니다.


사실 외적인 말로써 그를 부르신 주님은 내적으로 즉 보이지 않는 은총으로써 당신을 따르라고 가르치시어


세상의 물질을 빼내시고는 하늘에서 썩지 않는 보화를 주실 수 있다는 것을 깨달을 수 있도록


그 마음에다 영적 은총의 빛을 부어 주셨습니다.


 



 


"예수께서 마태오의 집에서 음식을 잡수실 때 세리와 죄인들도 많이 와서


예수와 그 제자들과 함께 음식을 먹게 되었다."


한 세리의 귀의는 수많은 죄인들과 세리들에게 귀의와 용서의 모범이 되었습니다.


그것은 장차 일어날 일의 참되고도 위대한 표지였습니다.


즉 이방인의 스승이요 사도가 되려 하는 마태오는


자기 귀의의 첫 순간부터 많은 죄인들의 무리를 이끌었습니다.


 


그는 믿음을 갖게 된 첫 순간에서 마저,


자신의 덕행에 진보를 이루면서 성취코자 하는 그 복음 전파의 직분을 이행하기 시작했습니다.


우리가 그날에 생긴 일의 뜻을 좀 더 깊이 파악하고 싶어한다면,


마태오가 이 지상에 있는 자기 집에서 주님께 물질의 잔치를 마련했을 뿐만 아니라


더욱이 신앙과 사랑으로써 자기 마음의 집에서 영적 잔치를 마련했다는 것을 알아야 합니다.


 


주님은 다음 말씀으로 이 사실을 증언해 주십니다.


"들어라, 내가 문 밖에 서서 문을 두드리고 있다. 누구든지 내 음성을 듣고 문을 열면


나는 그 집에 들어가서 그와 함께 먹고 그도 나와 함께 먹게 될 것이다."


 


은밀한 부르심이건 드러난 부르심이건 그분의 부르심에 자발적으로 동의하고,


해야 한다고 알고 있는 바를 행할 때, 우리는 그분의 음성을 듣고 문을 열어 그 문을 맞아들이는 것입니다.


 


이때 그분은 들어오시어 우리와 더불어 음식을 드시고 우리는 그분과 더불어 음식을 먹게 됩니다.


그분은 당신 사랑의 은총으로 말미암아 당신이 뽑으신 이들의 마음 안에서 사시기 때문입니다.


그분은 당신 현존의 빛으로 그들을 양육하시고 그들이 언제나 천상에 대한 갈망 가운데 전진하게 하시고


또 한편 그분은 그들이 당신을 위해 바쳐 드리는 덕행의 잔치를 당신 자신도 즐거워 하시는 듯합니다.


 



 


The Calling of Saint Matthew - CARAVAGGIO.


1599-1600.Oil on canvas, 322 x 340 cm.Contarelli Chapel, San Luigi dei Francesi, Rome


 


마태오는 유대인으로서 로마의 권력을 위해 자기 동족으로부터 세금을 거둬들이는 일을 하였다.


비록 로마인들이 모조리 빼앗아 버리는 것을 허락하지 않았다고 할지라도,


그들의 중요한 관심은 자기의 돈주머니였다.


그들은 세금 징수 청부인이 거뒤들인 금액에 관해서는 마음 쓰지 않았다.


 


그러므로 세금 징수 청부인들은 ’세리’로서 알려졌고, 그들 동족들에게는 반역자로 미움을 받게 되었다.


바리사이파 사람들은 그들을 ’죄인’들로 취급했다.


그래서 예수께서 그 같은 사람들 중의 한 사람을 가까이 부르셨다는 것은


바리사이파 사람들에게는 충격적인 것이었다.


 


더욱이 마태오가 자기 집에서 성대한 연회를 베푼 것은 예수께 더 큰 문제를 일으켰다.


복음은 ’많은’ 세금 징수인들과 ’죄인들로 알려진 사람’이 그 만찬에 왔다고 전한다.


바리사이파 사람들은 더욱 더 충격을 받았다.


"어찌하여 당신네 선생은 세리와 죄인들과 어울려 음식을 나누는 것이오?"하고 물었다.


 


예수께서 이 말을 들으시고 "성한 사람에게는 의사가 필요하지 않으나 병자에게는 필요하다.


너희는 가서 ’내가 바라는 것은 동물을 잡아 나에게 바치는 제사가 아니라 이웃에게 베푸는 자선이다.’


하신 말씀이 무슨 뜻인가를 배워라.


나는 선한 사람들을 부르러 온 것이 아니라 죄인을 부르러 왔다."하고 말씀하셨다.


 


예수께서 의식과 예배를 멀리하신 것은 아니었다.


예수께서는 이웃 사랑이 한층 더 중요하다는 것을 말씀하고 계신 것이다.


신약에서는 마태오에 관한 다른 특별한 사건들이 보이지 않는다.


 



 


있을 것 같지 않은 이런 상황에서, 사람들은 다만 직업으로 판단하여 사도직에 적합할 만큼


거룩하지 않다고 생각하는 사람을 예수께서는 교회의 반석 중 한 사람으로 뽑으셨다.


그러나 그는 예수께서 부르러 오셨을 때 자기가 죄인들 중의 한 사람임을 인정하는 데 아주 정직했다.


예수께서 그를 보셨을 때 그는 진리를 인식하기에 충분할 만큼 마음을 열고 있었다.


"그는 일어나서 예수를 따랐다."


 



 


우리는 예수의 죽음을 둘러싼 무서운 사건 이후에,


부활한 예수께서 사도들을 부르셨던 산으로 함께 가고 있는 마태오를 상상한다.


"예수님을 보자. 의심했던 모든 사람들이(분명히 이것은 그들 모두를 가리킨다.) 충성을 맹세했다.


예수께서는 앞으로 오셔서 그들에게 다음과 같은 말씀을 하셨다.


(우리는 그분이 차례 차례로 한 사람씩 쳐다보시고, 마태오는 귀를 기울이면서


다른 사람들과 함께 흥분하는 것을 상상한다)


’나는 하늘과 땅의 모든 권한을 받았다. 그러므로 너희는 가서,이 세상 모든 사람들을 내 제자로 삼아


아버지와 아들과 성령의 이름으로 그들에게 세례를 베풀고 내가 너희에게 명한 모든 것을 지키도록 가르쳐라.


내가 세상 끝날까지 항상 너희와 함께 있겠다."


 


마태오는 결코 그날을 잊지 않았을 것이다.


그는 자신의 생활과 말을 통해 기쁜 소식을 증거했으며


우리의 신앙은 그의 증거와 동료 사도들의 증거에 기초를 두고 있다.


 


 



 


마태오
라틴어 Matthaeus


 


복음사가. 축일은 9월 21일. 12사도의 한 사람(마태 10:3, 마르 3:18, 루가 5:27).
마르코 복음서 2장 14절, 루가 복음서 5장 27절의 두 군데서
그를 레위(Levi)라고 부르고 있는 것으로 보아 그의 완전한 성명은 '레위 마태오'이다.


 


알패오(Alpheus)의 아들(마르 2:14)이고, 예수에게 불려가기 전까지는
로마제국을 위해 세금을 징수하는 가파르나움의 관리였으며(마태 9:9),
주를 따르라는 소명을 받은 후 자기 집에서 예수를 위해 연회를 베푼 것으로 보아
상당히 부유했던 것 같다(루가 5:29).


 


성령 강림 후 팔레스티나에서 선교활동을 하였다.
전설에 의하면 이방인에게 복음을 전했다고 하는데,
그 장소는 에티오피아·페르시아 ·파르티아(Parthia) 등 여러 설이 있으나 확실한 것은 알 수 없다.
그리스 신학자인 알렉산드리아의 글레멘스(Titus Flavius Clemens, 150년경-215년경)에
의하면 마태오는 채식주의자였으며, 12사도는 아무도 순교하지는 않았다고 한다.


그에 반해서 다른 외전(外典)의 마태오 행록에는 화형(火刑), 돌에 의한 순교로 언급하고 있다.


그의 유해는 처음에 에티오피아로부터 페스툼으로,
다시 10세기에 이탈리아의 살레르노(Salerno)로 옮겨졌다.



축일은 라틴교회에서 9월 21일, 동방교회에서는 11월 16일, 코프트교회에서는 10월 9일이다.
복음사가로서 마태오는 그리스도교 예술에서는
인간(후에는 날개가 달린 천사)으로 상징되고 있으며,
사도로서는 책·칼 또는 창이 표호(票號)가 되고 있다.
(가톨릭대사전에서)


 



 


The Inspiration of Saint Matthew-CARAVAGGIO.


1602.Oil on canvas, 292 x 186 cm.Contarelli Chapel, San Luigi dei Francesi, Rome


 


 


예수 그리스도의 제자 중, 입으로 말할 뿐만 아니라


붓으로도 전교를 하여 복음 사가(福音史家)라는 칭호를 받은 분이 두 분 있다.


한 분은 예수의 애제자(愛第子) 성 요한 사도요,


또 한 분은 4복음서 중 제일 앞에 나오는 복음서를 저술한 성 마태오 사도이다.


 


마태오의 옛 이름은 레위로 유다인인데,


당시 그나라를 점령한 로마 제국의 세금 수금 관리로


주님의 제2고향이라고도 볼 수 있는 가파르나움 세관에서 근무했다.


 


그 당시 세무 관리(稅務官吏)들은 규정된 세금을 받아들이는 것 외에 여러 가지 부당한 행위를 하며


사람들을 착취해 사용을 채우는 직업이었으므로 사람들은 세리를 독사와 같이 싫어했으며,


조국인 유다를 배반하는 자로 취급했고, 때로는 세리와 죄인을 합쳐 같은 뜻으로 사용하기도 했다.


마태오도 다른 세리와 같이 부정한 행위를 했는지는 알 수 없으나,


하여간 재산을 많이 모았고, 제자들 중에서 가장 학문과 사교에 뛰어난 분이었다.


 



 


복음서에서 알 수 있는 점은 그는 다른 복음 사가와는 달리


당당히 자기 전직을 명기한 것으로 보아 그가 얼마나 겸손지덕이 뛰어났는지를 알 수 있다.


마태오가 언제 주님과 친근해졌는지는 확실히 알 수 없으나,


주님께서 가파르나움 지방을 자주 왕래하셨으므로 아마도 공생활 초기였으리라고 추측된다.


 


어떤 날 그는 여전히 세관에 앉아 있을 때 주님께서 지나가시며 "나를 따르라"는 고마운 말씀을 하셨다.


마태오가 전부터 주님의 제자가 되고자 하는 생각을 가졌었는지는 모르나


"나를 따르라"는 이 한마디 말씀에 즉시 수입이 많은 세리직을 버리고 그 제자의 일원이 되었고,


이에 감사하는 뜻으로 마태오라고 개명했다.


이는 ’주님의 은덕을 받은 자’라는 의미다.


 


그 후 그가 새로운 생활로 들어가는 기념으로 예수와 그의 제자는 물론


지식인과 친구들까지 초청하여 큰 잔치를 베풀었다.


바리사이들이 주님의 제자들에게 당신들의 스승은 어찌하여


비난받는 세리와 죄인들과 더불어 식사를 같이 하느냐고 비난을 했을 때,


주님께서는 "성한 사람에게는 의사가 필요하지 않으나 병자에게는 필요합니다.


나는 선한 사람을 부르러 온 것이 아니라 죄인을 부르러 왔습니다"하시며 책망하신 것은 바로 이때의 일이다.


 



 


마태오는 모든 고난을 주님과 함께 했으며,


예수께서 돌아가신 후 그는 다른 제자와 더불어 주님의 부활, 승천에 대한 증인이 되었고,


성령을 받은 후 9년간 유다 지방에 머물러 전교를 하고


42년에 타국으로 전교를 떠나기 전에 복음서를 저술하고,


사도들의 설교로 입교한 신자들의 신앙을 북돋아 주고자 했다.


이 복음서는 아람어로 저술되었는데 이는 당시 유다인들이 잘 읽도록 하기 위함이었다.


 


그는 전교하기 위해 이디오피아로 향하여 복음을 전파했다.


전승에 의하면, 그는 그 어느 곳에서고 무수한 사람을 개종시켰으며,


에우지포왕의 왕자를 중병에서 기적으로 구출한 결과


왕과 왕비, 왕자와 공주까지 그리스도교를 믿게 되었다 하며,


이제피아라는 공주는 동정으로서 하느님께 일생을 바쳤다고 한다.


 


그러나 힐타코라는 사람이 왕위에 올라 이피제이아의 미모를 사랑하고 마음에 두어


그녀를 왕비로 취하려 했으나 그녀가 단호히 이를 거절하자 왕은 대단히 분노하며


그것이 마태오 사도의 술책이 아닌가 생각하고 이에 증오심을 품고


사도를 잡아 갖은 고문과 형벌을 가한 후 그를 땅에 못박아 죽게 했다.


때는 90년경이며, 그의 유해는 후에 남 이탈리아의 살레르모에 이송되어 오늘날까지 그곳에 잘 보존되어 있다.


 



 


Saint Matthew and scenes from his Life-ORCAGNA


c. 1367.Tempera on wood, 291 x 265 cm.Galleria degli Uffizi, Florence


 


 


 


 



 


MATTHEW the Apostle


 


 


♬12.Canto Gregoriano-Christe Redemptor


 


 


update2004.9.21.


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


San Matteo Apostolo ed evangelista
21 settembre - Festa 
I secolo dopo Cristo


Matteo, chiamato anche Levi, viveva a Cafarnao ed era pubblicano, cioè esattore delle tasse. Seguì Gesù con grande entusiasmo, come ricorda San Luca, liberandosi dei beni terreni. Ed è Matteo che nel suo vangelo riporta le parole Gesù:"Quando tu dai elemosina, non deve sapere la tua sinistra quello che fa la destra, affinché la tua elemosina rimanga nel segreto... ". Dopo la Pentecoste egli scrisse il suo vangelo, rivolto agli Ebrei, per supplire, come dice Eusebio, alla sua assenza quando si recò presso altre genti. Il suo vangelo vuole prima di tutto dimostrare che Gesù è il Messia che realizza le promesse dell' Antico Testamento, ed è caratterizzato da cinque importanti discorsi di Gesù sul regno di Dio. Probabilmente la sua morte fu naturale, anche se fonti poco attendibili lo voglio non martire di Etiopia.


Patronato:Banchieri, Contabili, Tasse
Etimologia: Matteo = uomo di Dio, dall'ebraico
Emblema: Angelo, Spada, Portamonete, Libro dei conti
 
Non si capisce subito il disprezzo per i pubblicani, ai tempi di Gesù, nella sua terra: erano esattori di tasse, e non si detesta qualcuno soltanto perché lavora all’Intendenza di finanza. Ma gli ebrei, all’epoca, non pagavano le tasse a un loro Stato sovrano e libero, bensì agli occupanti Romani; devono finanziare chi li opprime. E guardano all’esattore come a un detestabile collaborazionista.
Matteo fa questo mestiere in Cafarnao di Galilea. Col suo banco lì all’aperto. Gesù lo vede poco dopo aver guarito un paralitico. Lo chiama. Lui si alza di colpo, lascia tutto e lo segue. Da quel momento cessano di esistere i tributi, le finanze, i Romani. Tutto cancellato da quella parola di Gesù: "Seguimi".
Gli evangelisti Luca e Marco lo chiamano anche Levi, che potrebbe essere il suo secondo nome. Ma gli danno il nome di Matteo nella lista dei Dodici scelti da Gesù come suoi inviati: “Apostoli”. E con questo nome egli compare anche negli Atti degli Apostoli.
Pochissimo sappiamo della sua vita. Ma abbiamo il suo Vangelo, a lungo ritenuto il primo dei quattro testi canonici, in ordine di tempo. Ora gli studi mettono a quel posto il Vangelo di Marco: diversamente dagli altri tre, il testo di Matteo non è scritto in greco, ma in lingua “ebraica” o “paterna”, secondo gli scrittori antichi. E quasi sicuramente si tratta dell’aramaico, allora parlato in Palestina. Matteo ha voluto innanzitutto parlare a cristiani di origine ebraica. E ad essi è fondamentale presentare gli insegnamenti di Gesù come conferma e compimento della Legge mosaica.
Vediamo infatti – anzi, a volte pare proprio di ascoltarlo – che di continuo egli lega fatti, gesti, detti relativi a Gesù con richiami all’Antico Testamento, per far ben capire da dove egli viene e che cosa è venuto a realizzare. Partendo di qui, l’evangelista Matteo delinea poi gli eventi del grandioso futuro della comunità di Gesù, della Chiesa, del Regno che compirà le profezie, quando i popoli "vedranno il Figlio dell’Uomo venire sopra le nubi del cielo in grande potenza e gloria" (24,30).
Scritto in una lingua per pochi, il testo di Matteo diventa libro di tutti dopo la traduzione in greco. La Chiesa ne fa strumento di predicazione in ogni luogo, lo usa nella liturgia. Ma di lui, Matteo, sappiamo pochissimo. Viene citato per nome con gli altri Apostoli negli Atti (1,13) subito dopo l’Ascensione al cielo di Gesù. Ancora dagli Atti, Matteo risulta presente con gli altri Apostoli all’elezione di Mattia, che prende il posto di Giuda Iscariota. Ed è in piedi con gli altri undici, quando Pietro, nel giorno della Pentecoste, parla alla folla, annunciando che Gesù è "Signore e Cristo". Poi, ha certamente predicato in Palestina, tra i suoi, ma ci sono ignote le vicende successive. La Chiesa lo onora come martire.
Autore: Domenico Agasso
_______________________
Aggiunto il 1-Feb-2001
Letto da 14800 persone
 


Matthew the Apostle
 
Also known as
Levi; Apostle of Ethiopia
Memorial
21 September
Profile
Son of Alphaeus, he lived at Capenaum on Lake Genesareth. He was a Roman tax collector, a position equated with collaboration with the enemy by those from whom he collected taxes. Jesus' contemporaries were surprised to see the Christ with a traitor, but Jesus explained that he had come "not to call the just, but sinners."


Matthew's Gospel is given pride of place in the canon of the New Testament, and was written to convince Jewish readers that their anticipated Messiah had come in the person of Jesus. He preached among the Jews for 15 years; his audiences may have included the Jewish enclave in Ethiopia, and places in the East.
Name Meaning
gift of God
Patronage
accountants; bankers; bookkeepers; customs officers; financial officers; guards; money managers; Salerno, Italy; security forces; security guards; stock brokers; tax collectors; diocese of Trier, Germany
Representation
angel holding a pen or inkwell; bag of coins; halberd; inkwell; king; lance; man holding money; money bag; money box; purse; spear; sword; winged man; young man
Readings
"Jesus saw a man called Matthew sitting at the tax office, and he said to him: Follow me." Jesus saw Matthew, not merely in the usual sense, but more significantly with his merciful understanding of men."


He saw the tax collector and, because he saw him through the eyes of mercy and chose him, he said to him: "Follow me." This following meant imitating the pattern of his life - not just walking after him. Saint John tells us: "Whoever says he abides in Christ ought to walk in the same way in which he walked."


"And he rose and followed him." There is no reason for surprise that the tax collector abandoned earthly wealth as soon as the Lord commanded him. Nor should one be amazed that neglecting his wealth, he joined a band of men whose leader had, on Matthew's assessment, no riches at all. Our Lord summoned Matthew by speaking to him in words. By an invisible, interior impulse flooding his mind with the light of grace, he instructed him to walk in his footsteps. In this way Matthew could understand that Christ, who was summoning him away from earthly possessions, had incorruptible treasures of heaven in his gift.
from a homily by Saint Bede the Venerable


 


 


 


 


 


 


 




List of Articles
번호 제목 성이름 날짜 조회 수
732 프란치스칸 성인 경남지구 양성위원회 운영지침 file [1] 요셉 2009-09-13 4461
731 프란치스칸 성인 9월18일 코페르티노의 성 요셉(1회) 안젤라 2009-09-19 27330
730 프란치스칸 성인 9월18일 성녀 소피아와 성녀 이레네 순교자 안젤라 2009-09-19 10487
729 프란치스칸 성인 9월19일 성 야누아리오 주교 순교자 안젤라 2009-09-19 6745
728 프란치스칸 성인 9월20일 캄포로쏘의 성 프란치스코 마리아(1회) 안젤라 2009-09-19 5818
727 프란치스칸 성인 9월20일 성 안드레아김대건과 성 바울로정하상과 동료순교자 대축일 안젤라 2009-09-19 5856
» 프란치스칸 성인 9월21일 성 마태오 사도 복음 사가 안젤라 2009-09-19 6923
725 프란치스칸 성인 9월22일 성 마우리시오 순교자 안젤라 2009-09-20 12187
724 프란치스칸 성인 9월23일 성 리노 교황 순교자 안젤라 2009-09-20 6062
723 프란치스칸 성인 9월23일 성녀 테끌라 동정 순교자 안젤라 2009-09-20 17142
722 프란치스칸 성인 9월23일 피에트렐치나의 성 비오 사제(1회) 안젤라 2009-09-20 5313
721 프란치스칸 성인 9월23일 성녀 글라라의 유해 발견(성글라라수도회의 성녀와 복녀축일표) 안젤라 2009-09-23 12924
720 프란치스칸 성인 9월24일 메르체데의 성모마리아 안젤라 2009-09-23 5850
719 프란치스칸 성인 9월24일 성 제라르도 사그레도 안젤라 2009-09-23 5534
718 프란치스칸 성인 9월24일 산 세베리노의 성 파치피코(1회) 안젤라 2009-09-23 5389
717 프란치스칸 성인 9월25일 성녀 아우렐리아와 성녀 네오미시아 안젤라 2009-09-23 6648